同声传译可能被取代,人工智能对学英语有影响么?
本帖最后由 ture149 于 2018-5-27 13:02 编辑科大讯飞的智能输入对各种语言的识别能力已经达到前所未有和预知的程度,还有必要花很多时间学习语言么,还是就学应用就可以了?
来自安卓客户端上海2021小升初 影响肯定有,但是还是要学吧。
感觉选英语专业肯定不行了,但是英语还是要学好的
手机可以看投票了哎http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/03.png
只要高考还考这一门就得学。http://www.qianfanedu.cn//mobcent//app/data/phiz/default/00.png
有些人家文化里的东西翻译过来就走样了,或者只是一部分表面含义,学外语可以直接去体会和思考,还是不一样的
写个论文,看个论文不还是要英语么,简单说吧,上次六院看急诊,晚上人不多,发现医生在看英文文献,中高端人士还是需要
同传同学表示机器录入搞不定,翻出来蠢话连篇。所以还是继续学吧......
能达到这种翻译的AI是有,但就如同我们现在其实可以全世界无线网视频只收电费一样;也如同替换石油的新能源可能有,但是即便是免费获取的都不可能替换石油一样
最终都会因为利益而无法推广和实现。
以后同传即便实现,首先需要的恰恰是这些英语很好的人才能在中英切换中对机器进行debug和调整,另外这种设备必然价格高昂,无法普众。
有必要啊,之前能了解外国文化,这是人工智能无法取代的。
科大讯飞的英语模块根本不行,炒概念的,用到吐血,自己学吧
语言是工具,以后想纯粹把语言作为职业肯定越来越难了,但是掌握这个工具是必须的,结合其他的专业,应该还是有好出路的。
信达雅还是要靠人脑啊我觉得
汽车摩托车比人跑得快多了,可马拉松一票难求。 这个忽悠大了
跬步千里 发表于 2018-5-28 02:10
汽车摩托车比人跑得快多了,可马拉松一票难求。
好有道理啊 英语学好,未来开发翻译AI也不错啊 bluewindy 发表于 2018-5-26 21:17
写个论文,看个论文不还是要英语么,简单说吧,上次六院看急诊,晚上人不多,发现医生在看英文文献,中高端 ...
不但要看英文文章,还要写,评职称用,不过据说医生由药代代笔的不少 为啥没有一项,我觉得影响很大,但是英语必须还是好好学一项啊。
随着科技发展,这种日常生活即时翻译的软件肯定越来越准确便捷,带个耳麦随时翻译可以全世界旅游没有太大的语言困扰我觉得完全可能实现的。
但不代表你可以不学英语啊,除非机器人发展了智慧成了和人类的一样的高等生物,否则发明所有设备软件的不还是人吗?~~~ 英语是一门工具,所以还是要学
中高考还是需要考的,而且高考英语越来越难 无论在国内还是国外,英语好,可以让你和你的孩子人生多一项选择的自由。 还是要好好学的,自己会的总不会错的 从小到大,我都不认为以一门外语为主攻学习,有什么好!
坛子上外语专业的,别拍我啊。
其实AI翻译的发展,还是建立在这些人的基础之上的。
还是要好好学吧,不能人工智能来了,啥都不学不做了 语言,是了解一种文化的钥匙。 这是趋势没有错。基本的英语运用框架要熟练。例如手表,现在用手机代替了,基本的表面和基本的时间现象要联系在一起。不然也是看不懂的。
现在有了电脑和计算器,是否对学数学有影响??
还有编程这些需要学语言的呀
除了英语再多一门语言会更好 如果不怕被AI取代就可以不学。那么怎么才能不被AI取代?解决方式有两种方式:第一、有钱权;第二有知识。 有必要学啊 自由交流很重要,我觉得世界越来越小,具体二三门语言是必需的
这还用问。 自己学会并且能学以致用,对工作生活是很大的提升 最新的知识,基本还是用英语写的 英语本身就是个工具,人工智能再发展下去肯定能替代一些工具类的东西。但是英语还是得好好学,至少我们几代人活着的时候,还不可能仅靠人工智能完全替代了英语的交流。日常出国买个东西,都得靠机器随时翻译,多累啊。。失去了享受当地生活的乐趣了。
不过有楼上同学说的好,英语专业真的要慎重,不能仅仅选个工具做主专业。 计算器计算机早出现了,可学生还是有数学课 自己会比使用工具还是方便得多吧。 怕翻译有偏差,自己能看懂比较好。 可不可以代替思考呢? 一日千里。 影响不大??确定吗?
这样说吧。在座应该90%以上本科毕业吧。回答这个问题前,先问问你自己,AI翻译能不能代替你自己的英语使用场景。你自己学了这么多年英语,有国际化思维了吗?和外国人交流无障碍了吗?
AI从来替代不了最底层,也替代不了最上层水平最高的那一部分人。
但是替代90%的人和90%的外语使用场景,还是比较轻松的。这还没考虑AI技术一日千里的情况
取代同传是胡扯,现在翻译确实要的少了,但高端翻译还是稀缺人才。
页:
[1]